Home - NAATI

NAATI. Australia’s national standards and certifying authority for translators & interpreters Learn more about NAATI Upcoming test...

Read Naati.com.au news digest here: view the latest NAATI articles and content updates right away or get to their most visited pages. Naati.com.au belongs to a large group of moderately popular websites, with around 74K visitors from all over the world monthly. It seems that NAATI content is notably popular in Australia, as 53.7% of all users (40K visits per month) come from this country. We haven’t detected security issues or inappropriate content on Naati.com.au and thus you can safely use it. Naati.com.au is hosted with Amazon Technologies Inc. (Australia) and its basic language is English.

  • Content verdict: Safe
  • Website availability: Live
  • English language flagLanguage: English
  • Last check:
  • 2 470

    Visitors daily
  • 9 881

    Pageviews daily
  • 7

    Google PR
  • 210 594

    Alexa rank

Naati.com.au news digest

  • 1 year

    Practitioner Spotlight: Perry Zamek

    Q: A short introduction about yourself?
    A: My name is Perry Zamek. I was born in Melbourne in 1958. I settled in Israel in 1987, although I still have family in Australia whom I visit regularly.
    Q: How long have you been a translator?

  • 1 year

    Practitioner Spotlight: Mark Quinn

    I grew up in country NSW being the only person in my family with hearing. My grandfather was Deaf, as well as both my parents and my brother. In the Deaf world I am what is known as an ‘only hearing CODA’ (child of Deaf adults).
    Deafness was my norm, I thought it was strange that other people used spoken languages and did not communicate using their hands and facial expression....

  • 1 year

    Practitioner Spotlight: Rebecca Cramp

    For me, language access has always been important. I had a Deaf cousin, my family finger spelled and used basic signs, and I had a passion for inclusion.
    At the age of 4, after watching the Miracle Worker, a movie about the early life of Helen Keller, I apparently announced to my mother that I was going to be an interpreter “when I grew up”. Considering I also wanted to be a professional mountain climber...

  • 1 year

    Atsuko Taniguchi

    Contributed by Dr Miranda Lai, RMIT University
    Atsuko Taniguchi
    4 May 2022 is an extremely sad day for RMIT University’s Translating and Interpreting family. We lost a much-loved colleague Atsuko Taniguchi to cancer, which she had fought bravely for four years. It is also an immeasurable loss for the T&I vocational...

Domain history

Web host: Amazon Technologies Inc.
Registrar: AU-NIC
Registrant: Gustad Boman (NATIONAL ACCREDITATION AUTHORITY FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS LTD.)
Updated: October 19, 2022
Expires: January 01, 1970
Created: January 01, 1970

Whois record

Visitor gender

Male

Female

Safety scores

Trustworthiness

Excellent

Child safety

N/A